About the song

“Paroles, paroles” is a timeless duet performed by the enchanting Dalida and the charismatic Alain Delon. Released in 1973, this French song quickly became a classic, capturing the essence of romantic conversation through its captivating lyrics and enchanting melody.

The song was written by Michaële, a well-known French lyricist, and the music was composed by Gianni Ferrio, an Italian composer famous for his work in film scores and popular music. “Paroles, paroles” was included in Dalida’s album “Julien,” and it stood out as a unique track due to its conversational style and the interplay between the spoken word and sung lyrics.

“Paroles, paroles” is essentially a dialogue between a man and a woman, with Dalida singing the emotional, melodic parts and Alain Delon providing the spoken responses. The lyrics describe a woman expressing her frustration with empty words and promises, while the man tries to charm her with his sweet talk. The repetitive chorus, “Paroles, paroles,” which translates to “Words, words,” emphasizes the theme of unfulfilled promises and the fleeting nature of spoken declarations.

The song resonated with audiences, not just for its beautiful melody but also for its relatable theme. It reached high positions on various charts, particularly in France and other French-speaking countries. Dalida’s expressive singing, combined with Delon’s deep, seductive voice, created a captivating contrast that made the song memorable.

Dalida, an Egyptian-Italian-French singer, was already a superstar by the time “Paroles, paroles” was released. Her career, which spanned from the mid-1950s until her death in 1987, included numerous hits in multiple languages. Alain Delon, on the other hand, was primarily known as a film actor, famous for his roles in French cinema. His collaboration with Dalida on this song added a unique charm and brought a different dimension to the piece.

“Paroles, paroles” has since been covered by various artists and remains a beloved classic in French music. Its enduring popularity is a testament to the universal appeal of its message and the timeless quality of its performance.

In conclusion, “Paroles, paroles” by Dalida and Alain Delon is a masterpiece that blends spoken word and song to explore the theme of empty promises in a romantic relationship. Its memorable melody, poignant lyrics, and the captivating performances by Dalida and Delon ensure that it remains a cherished classic, evoking nostalgia and appreciation from listeners across generations.

Video

Lyrics

C’est étrange, je ne sais pas ce qui m’arrive ce soir
Je te regarde comme pour la première fois
Encore des mots toujours des mots, les mêmes mots
Je ne sais plus comment te dire
Rien que des mots
Mais tu es cette belle histoire d’amour que je ne cesserai jamais de lire
Des mots faciles, des mots fragiles c’était trop beau
Tu es d’hier et de demain
Bien trop beau
De toujours ma seule vérité
Mais c’est fini le temps des rêves
Les souvenirs se fanent aussi quand on les oublie
Tu es comme le vent qui fait chanter les violons
Et emporte au loin le parfum des roses
Caramels, bonbons et chocolats
Par moments, je ne te comprends pas
Merci, pas pour moi mais tu peux bien les offrir à une autre
Qui aime le vent et le parfum des roses
Moi les mots tendres enrobés de douceur
Se posent sur ma bouche, mais jamais sur mon coeur
Une parole encore
Paroles et paroles et paroles
Écoute-moi
Paroles et paroles et paroles
Je t’en prie
Paroles et paroles et paroles
Je te jure
Paroles et paroles et paroles et paroles et paroles
Et encore des paroles que tu sèmes au vent
Voilà mon destin, te parler
Te parler comme la première foi
Encore des mots toujours des mots, les mêmes mot
Comme j’aimerais que tu me comprenne
Rien que des mots
Que tu m’écoutes au moins une fois
Des mots magiques des mots tactiques qui sonnent faux
Tu es mon rêve défendu
Oui tellement faux
Mon seul tourment et mon unique espérance
Rien ne t’arrêtes quand tu commences
Si tu savais comme j’ai envie d’un peu de silence
Tu es pour moi la seule musique qui fait danser les étoiles sur les dunes
Caramels, bonbons et chocolats
Si tu n’existais pas déjà, je t’inventerais
Merci pas pour moi, mais tu peux bien les offrir à une autre
Qui aime les étoiles sur les dunes
Moi les mots tendres enrobés de douceur
Se posent sur ma bouche mais jamais sur mon coeur
Encore un mot, juste une parole
Paroles et paroles et paroles
Écoute-moi
Paroles et paroles et paroles
Je t’en prie
Paroles et paroles et paroles
Je te jure
Paroles et paroles et paroles et paroles
Et encore des paroles que tu sèmes au vent
Que tu es belle
Paroles et paroles et paroles
Que tu est belle
Paroles et paroles et paroles
Que tu es belle
Paroles et paroles et paroles
Que tu es belle
Paroles et paroles et paroles et paroles et paroles
Et encore des paroles que tu sèmes au vent

By Châu

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *